Vivez une expérience inoubliable !

Plongez dans l'univers passionnant du doublage. Imaginez-vous dans la peau des comédiens à l'image, face à la projection d'extraits de films cultes avec les textes sur bande rythmo synchrone.

Les dialogues défilent sous l'image. Vous choisissez un personnage. Vous le « doublez » !

Seul prérequis : être lecteur. Toute l'équipe de Tournez Bobines est là pour vous accompagner à la barre de doublage.

Qu'est-ce que le doublage ?

Pour l'adaptateur

C'est être au plus près de « l'esprit » du dialogue en langue étrangère, être le plus synchrone possible en respectant le mouvement des lèvres des comédiens à l'image : synchronisation labiale.

Pour le comédien

C'est suivre au plus près le jeu de l'acteur à l'image, en respectant son rythme, ses intentions, ses émotions.

Pour le spectateur

C'est croire que tous les personnages d'une série ou d'un film étranger parlent français.

Nous contacter

Pour une prise de contact, des informations, ou simplement nous passer le bonjour, vous pouvez nous joindre directement, ou par ce formulaire. Nous vous répondrons très rapidement.